Wednesday, May 18, 2005

கடைக்கண் பார்வை

அன்று - நீ

கடைக்கண் பார்வையால்
என்னை மயக்கினாய்

இன்று - நீ

கடையை* கண்ணால் பார்த்தாலே
எனக்கு மயக்கம் தான்.


* Shopping
=================================

Here is an approximate English translation. Hope it helps Amrita.

Those days, I fainted whenever you saw me
With your beautiful eyes

These days I faint, whenever you see Shopping Malls
With your beautiful eyes

I know it sucks, but ...I am sorry.!

31 comments:

Krish said...
This comment has been removed by a blog administrator.
Krish said...
This comment has been removed by a blog administrator.
Krish said...

Vairamuthuvukku competition vandaachchunnu naan sonnapodhu neenga adakkamaa unga kavidhaiyai dubakoor nu sonneenga. Ivvalavu azhagaa chinna varigalile thaththuvaththai udhirkara neengalaa dubakoor kavingnar?

Ungalaale inspire aana udane vanda idho en kaanikkai:

Andru Nee

Manadhai Maatrinaai
Yennai Yemaatrinaai

Indru Naan

Manadhai Aatrinen
Yennaiye Maatrinen

Ram C said...

இன்னுமொன்று பிடிச்சுக்கோங்க,

"அன்று நீ
என் கண்மணி

இன்று உன்
கண் என் 'MONEY' மேல்"

PVS said...

wow, ellam arumai...

hmm..ennakkum kavithaikkum kaatha thooram...commentsum kavithaiyaaga irukka vaendum endral.. :(

Amrita said...

haha! i am glad u put up the translation..that sounds like an ideal married man. well said!

Murali said...

andrum indrum.....
endendrum punnagai :)

Anu said...

Tamizh kavidhai arumai...translation - uhum...!!:D

Munimma said...

succintly put. very nice. ellaam adipatta anubavamo? (including some of the comments)

expertdabbler said...

Real good one sir,

Enakku thoniyadhu

உன்னோடு நானிருந்த ஒவ்வொரு மணித்துளியும்..
Credit Card ஐ தேய்துகொண்டே இருந்தேன் கண்மணியே!

too bad? i'll stop with this:-))

Ram C's attempt was really good. Fantastic Ram.

Cogito said...

Haha ! Really good one.

expertdabbler said...

tch . த் vittu pochu.
manichukunga makkale.

saranyan r said...

naryanan, this is by far the best u have written (IMHO) :) excellent. I'm gonna save this and show it to my friends and family.

and yeah, the english translation totally screwed it up :)

Adaengappa !! said...

Madras veyil ukku ungal kavithaikal migavum kulumai....

The Last Blogger said...

Ivvaru sindhanai seidhadhin karanamum vilaivugalum ennavo?

Narayanan Venkitu said...

TLB - No kaaranam - No Vilaivu.!! All fun..!! ( Umm poi sollitten - athu innum oru naalaikku vechukkuvohm)

Narayanan Venkitu said...

Venkat,
Vairamuthu/Pazhani Bharathi etc..etc..ellorukkum periya competition.!! Good kavidhais.!

Narayanan Venkitu said...

Thennavan
Your latest kavidhai ( Friday) is wonderful. Suddenah orae kavidhai mayam!!

Narayanan Venkitu said...

Ram,
wonderful!!

Narayanan Venkitu said...

PVS, manam irundhal maargamundu!!

Narayanan Venkitu said...

amrita,
Poems if translated lose the charm.! But anyways, I did it just for you...and hope you read the comments.!! Anyways, about the husband part..you have to ask my wife.!!

Narayanan Venkitu said...

Optimist,
alai paayuthe paatu maadhiri irukku!.. But Punnagai dhan mukkiyam ..!!!

Narayanan Venkitu said...

munimma.!! Enakkae theriyalai.! irundhalum irukkalahm.!!

Narayanan Venkitu said...

Prabhu,
Glad you liked it.

Theithu Theithu, old cricket ball madhiri ayuducha.? Spin pohdalam.!

Narayanan Venkitu said...

Cogito,
Thank you

Narayanan Venkitu said...

anupama,
I know.! What to do.!

Thats why I put disclaimer.!

Narayanan Venkitu said...

Virumandi
wonderul.!

pengalakku sama urimai
o..adhanalathaan PALLAVANIN padigalil pengalo!!!

Pramadham!!

Narayanan Venkitu said...

Saranyan,
Thank you.

I agree 100% about the English translation.!

Narayanan Venkitu said...

Kika-gops..!! do you think so? That's what my wife tells me.!

Visithra said...

Sir not fair what about wives bathil

Andru naan
kanmani anbudan

Endru naan
Ai mani Coffee engeh

Andru naan
Pesiyathu amuthu endrai

Endru naan
Pesinaal thalavali endrai

D. Chandramouli said...

Mr. Narayanan:

Had a hearty laugh at reading this blog, also the comments of fellow bloggers.

Very rarely, we have occasions to laugh in life these days.

Thanks
D. Chandramouli, Jakarta